Elle intervenait lors de la cérémonie de signature d'un contrat liant la Radiotélévision sénégalaise (RTS) à Radio France internationale (RFI), aux termes duquel la chaîne publique sénégalaise va diffuser "Talisman brisé", un film radiophonique bilingue (français-wolof) qui vise à initier les auditeurs sénégalais non francophones et les enfants à la langue française.
"L'OIF soutient ce dispositif du +Talisman brisé+ depuis 2010.
Cet outil, qui avait déjà été produit en trois langues internationales [anglais, portugais, swahili], nous a paru être performant pour l'apprentissage du français par le wolof", a indiqué Mme Taus.
Selon la directrice de la langue française et de la diversité à l'OIF, "cette édition, en wolof, du Talisman brisé est un nouveau pas franchi pour l'apprentissage et la promotion du français et de nos langues maternelles".
Le directeur de Radio Sénégal Internationale (RSI), Khalil Touré, représentant le directeur général de la RTS, à cette cérémonie, s'est dit heureux de cet accord et a annoncé la diffusion de "Talisman brisé", dès janvier 2015, sur les ondes de sa chaîne.
"Nous avons tout de suite adhéré à ce projet qui sera diffusé très bientôt sur la RSI et nous espérons la diffusion de ce feuilleton radiophonique sur nos chaines régionales", a-t-il dit.
"Cela nous permettra, poursuit-il, d'œuvrer pour le perfectionnement de nos auditeurs en langue française et aussi de promouvoir nos langues maternelles".
"Le Talisman brisé" (25 épisodes de 7 minutes) est un film radiophonique réalisé par le professeur Massamba Guèye. Il raconte l'histoire d'un jardinier vivant au Burkina Faso et qui ne parle que le wolof. Il a été contraint d'apprendre la langue française pour retrouver son patron enlevé par un groupe de personnes lors d'une agression.
19 Commentaires
Sunray
En Novembre, 2014 (22:26 PM)Les anciens colonisés ont un grand sens de dépassement en acceptant ces langues importées comme officielles, mais notre existence ne doit pas se résumer à l'apprentissage de la langue d'autrui.
Je suis très fier de voir que dans les familles sénégalaises ce sont les langues locales qui y sont vivifiees. Et pourtant cela ne nous empêchera pas de pouvoir assimiler d'autres langues, mais sans forcing svp.
Dfgh
En Novembre, 2014 (22:30 PM)Yanuance
En Novembre, 2014 (22:54 PM)Richtig
En Novembre, 2014 (23:24 PM)Ibra
En Novembre, 2014 (23:27 PM)?
En Novembre, 2014 (23:45 PM)Senghor avait dit " l'émotion est negre et la raison est helène" une citation que beaucoup de personne critiquent jusqu'à nos jour, mais il suffit un petit analyse pour se rendre compte de cette citation. Souvent les occidentaux ceux qu'ils disent et ceux qu'ils concoctent en bas sont totalement differents, mais malheureusement nous africains la plupart d'entre nous ne voit pas au delà de leur nez. Certainement exception y en a, que ce soit du côté des occidentaux ou des africains, mais d'une petite nombre.
Si un pays qui ce dit independant est incapable de réparer un tuyau cassé , moi je me demande où se trouve cet indépendance et l'enseignement qu'on fait à nos ecoles à quoi ça sert ou bien on y va à apprendre non pas les sciences et les techniques mais une langue, mais malheureusement dans beaucoup de pays africains on arrive pas à différencier langue et savoir, la langue c'est un instrument qu'on utilise pour accéder aus savoirs, mais pas le contraire. La science, elle est unique et universelle, il n'existe pas deux vérité, mais se sont les langues qui changent mais le sens reste le même. Mais si on est incapable de codifier une langue pour s'en servir, je dis bien codifier et s'en servir, pas codifier et la mettre dans les tiroirs, comment on va développé un pays.
Nos états sont semblable à ses enfants qui malgré arrivé à l'âge de maturité refusent d'être responsable, ils préfèrent toujours vivre sous la tutelle.
Fier Detre Poular
En Novembre, 2014 (00:10 AM)Djoloff Power
En Novembre, 2014 (00:24 AM)Fj
En Novembre, 2014 (00:34 AM)un foutanké réussi toujours chez l'autre, jamais chez lui.
c'est juste un avis. pas une provocation.
Manou
En Novembre, 2014 (00:40 AM)la faiblesse des autres dialectes du Sénégal, c'est qu'en réponse à l'hégémonie supposée du parler wolof, elles n'apportent que des arguments folkloriques au lieu de la culture. on confond culture et folklore. les sérères se réfugient dans la lutte traditionnelle oubliant leur roog seen (quel sérère oserait l'invoquer en direct à la télé? c'est fini. ils l'ont oublié.). c'est que derrière la langue wolof, il y'a l'islam -voir même le mouridisme- qu'elle a su accueillir, assimiler presque même accaparer. et que le groupe wolof-lébou est totalement islamisé, métissé pour ne pas dire diversifié et prêt à accueillir tout le monde les bras ouvert. le wolof est une langue sénégalisée en pleine mondialisation...c'est mieux qu'une langue qui se cantonne quelque part, comme le poular.
le frein à la culture sérère, c'est l'islam.
le frein à la culture hal-poular, c'est le manque d'ouverture et un complexe de supériorité démystifié.
le frein à la culture diola, c'est l'enclavement (les diolas sont comme les wolofs, ouverts et tolérants quand ils ne sont pas manipulés).
chaque communauté à son frein. et que le point fort wolof, c'est qu'elle a fait ce que le autres n'ont pas voulu faire au nom de la pureté et d'une certaine échelle sociale...accueillir, intégrer.
Loi
En Novembre, 2014 (00:58 AM)DEFFENRE SA LANGUE MATERNELLE EST DEVOIR DE TOUT UN HALPOULAR.
N'importe Quoi !
En Novembre, 2014 (06:08 AM)Ne faisons pas d'exclusivité apprenons autant de langues que nous pouvons humainement apprendre.
l'important c'est de pouvoir communiquer et échanger entre nous et avec nos voisins.
Ne nous laissons pas subjuguer par la France à travers sa langue.
Je propose qu'on célèbre nos langues et dialectes au même titre que nous célébrons le Français avec cette francophonie. On pourrait même aller célébrer l'Anglais, l'Arabe, l'Espagnol et le Mandarin.
Km
En Novembre, 2014 (07:10 AM)Pharoah
En Novembre, 2014 (10:16 AM)Woldof
En Novembre, 2014 (10:35 AM)2 argument: le wolof n´existe pas !!!!! c un melange de mot issu des autres ethnies !!! potou chambre (pot de chambre), reveillons (Ribijon.........ah les wolofous......).
Diaw
En Novembre, 2014 (11:17 AM)Woloufou2
En Novembre, 2014 (20:10 PM)Kaddu Magg
En Novembre, 2014 (21:08 PM)Cette dame semble en savoir beaucoup sur la langue wolof. Les Journalistes de Seneweb devaient lui poser beaucoup Plus de questions sur ce qu'elle sait du wolof. C'est vraiment dommage ce reportage manque de réflexe. Seneweb Seneweb Seneweb Seneweb Seneweb Seneweb
Cette dame semble en savoir beaucoup sur la langue wolof. Les Journalistes de Seneweb devaient lui poser beaucoup Plus de questions sur ce qu'elle sait du wolof. C'est vraiment dommage ce reportage manque de réflexe. Seneweb Seneweb Seneweb Seneweb Seneweb Seneweb
Anonyme
En Octobre, 2016 (14:44 PM)Participer à la Discussion